writinggbestpersianfarsiفارسی1 اموزشی

farci no farsi yes فارسی

Why is Persian called Farsi?

Persian language - Wikipedia

The native name of Middle Persian was Parsig or Parsik, after the name of the ethnic group of the southwest, that is, “of Pars”, Old Persian Parsa, New Persian Fars. This is the origin of the name Farsi as it is today used to signify New Persian.

++++

How do you say thank you in Farsi?

AI Overview

To say “thank you” in Farsi (Persian), you can use the common loanword “Merci” (مرسی) for informal situations, or “Mamnoon” (ممنون) which is used in both formal and informal contexts. For a more formal expression of gratitude, you can say “Sepās-gozāram” (سپاسگزارم) meaning “I am grateful,” or “Moteshakeram” (متشکرم). 

Here are a few common ways to express thanks:

  • Merci (مرسی): A widely used, informal way to say “thanks” that comes from French. 
  • Mamnoon (ممنون): A very common and versatile word that can be used in many situations, formal and informal. 
  • Mamnoonam (ممنونم): A slightly more personal form of mamnoon, meaning “I am grateful”. 
  • Moteshakeram (متشکرم): A formal word for “thank you”. 
  • Sepās-gozāram (سپاسگزارم): A more traditional and formal phrase meaning “I am grateful”. 

To emphasize your thanks: 

  • You can add “kheili” (خیلی), which means “a lot,” before any of these words.

+++++++
هُنَر، مجموعه‌ای از آثار یا فرآیندهای ساخت انسان است که برای اثرگذاری بر احساسات و هوش انسانی یا به منظور انتقال یک مفهوم، آفریده می‌شود و با خلاقیت انسان همراه است. همچنین هنر، توانایی و مهارت آفریدن زیبایی است که به شکلی نمادین ظهور می‌کند.

فرهنگ، جامعه، زادگاه، آب و هوا و تحولات زندگی هنرمند عوامل گوناگونی هستند که در نوع هنر هرکس می‌تواند تأثیر به‌سزایی داشته باشد.

هنر، در زبان عربی امروز، به‌معنای فن و فنون به‌کار می‌رود
شامل دو عنصر تعیین‌کننده است: 1) ساخته دست انسان است، 2) در این ساخته، زیبایی، ابداع، خلاقیت و هماهنگی وجود دارد [۴]

هنر، در زبان فارسی، به‌معنای علم و معرفت، دانش، فضل، فضیلت، کمال، فراست و زیرکی است (لغت‌نامه دهخدا). گلی (1387) بر مبنایی هستی‌شناختی پس از تفکیک اثر هنری و کنش هنری و تأکید بر کنش هنری به‌عنوان امری والا و تحولی آن را چنین تعریف می‌کند: «کنش هنری کاری است که در خود آغاز می‌شود و در خود پایان می‌گیرد» و آن را کنشی می‌داند که آگاهی را به‌ اکنون و اینجا پیوند می‌زند خواه حاصلش یک اثر هنری باشد یا نباشد. به عبارتی دیگر، اگر اثری یا حتی رفتاری، کنش‌مند، جوششی و هشیارانه انجام شود، هنر است. خواه یک اثر هنری باشد یا یک رفتار همچون تدریس! (و حتی هر شغل و حرفۀ دیگر) و اگر اثر یا رفتاری واکنشی، سفارشی و غیرهوشیارانه رخ دهد، یک صنعت است؛ بنابراین آگاهی شعر گفتن یا نقاشی می‌تواند صنعتی باشد تا هنری[1] (جوهری‌فرد،
+++++
فلسفه هنر

هنر کنشی آزادانه است، یعنی برای نشان دادن اثر هنری که همیشه با زیبایی همراه نبوده است ولی همواره معنی و مفهوم معینی را به وجود می‌آورد. بدین ترتیب حوزهٔ هنر از سایر حوزه‌های فعالیت انسان‌ها نظیر حوزهٔ علم، فلسفه، اخلاق، منطق، سیاست و زندگی روزمره متمایز و مشخص شده است. گرچه مرزبندی هنر و سایر حوزه‌های آن آسان نیست.[۵][۶][۷]

بازیگران تئاتر تجربی در حال اجرای یک پرفورمانس
بازیگران تئاتر تجربی در حال اجرای یک پرفورمانس

فلسفه و ماهیت وجود هنر رابطه بسیار نزدیکی با متافیزیک و اگزیستانسیالیسم و رئالیسم دارد. این قرابت را می‌توان معلول توجه بسیاری از فلاسفه مدرن به زیبایی‌شناسی دانست.

دانشنامهٔ بریتانیکا هنر را به صورت «استفاده از توانایی و تخیل در خلق آثار زیبا، محیط یا تجاربی که می‌توان با دیگران به اشتراک گذاشت» تعریف می‌کند. البته هیچ توافق جامعی بر اینکه چه چیزی بنیاد هنر را تشکیل می‌دهد وجود ندارد.[۸][۹][۱۰] ذات هنر و مفاهیم مرتبط مانند زیبایی و خلاقیت، در شاخه‌ای از فلسفه به نام فلسفهٔ هنر و زیبایی‌شناسی بررسی می‌شود.[۱۱][۱۲] آثار هنری همچنین در رشته‌هایی مانند نقد هنری و تاریخ هنر نیز بررسی می‌گردند.[۱۳]

افلاطون و امانوئل کانت بر آن بودند که هنر گونه‌ای فعالیت و مشغله‌ای است که به خودیِ خود مطبوع و خوشایند بوده و غیر از خود هدف دیگری ندارد. البته بعدها نظریه هنر برای هنر به‌کلی مردود شناخته شد. شیلر، شاعر و هنرمند آلمانی، نظریه کانت را می‌پذیرد و می‌گوید: «بازی را باید منشأ هنرها به حساب آوریم.» فیلسوف انگلیسی، «هربرت اسپنسر»، نظریه شیلر را تأیید می‌کند و پرندگان را مثال می‌آورد که لانههای خود را تزیین می‌کنند.[۱۴]

ارسطو ویژگی ذاتی هنرها را در تقلید یافت. او معتقد بود که تقلید نه تنها ابزار آن‌هاست، بلکه هدف آن‌ها نیز می‌باشد. او مانند افلاطون باور ندارد که یک مرتبه ای ایده‌آل از واقعیت (شکل‌ها) و یک مرتبه‌ای پایین‌تر از واقعیت (چیزهای مادی) وجود دارد و حقیقت و ارزش‌های دوم (واقعیت مادی) توسط اولی (اشکال) ارائه می‌شود. در نتیجه، ارسطو برای هنر نیز محکومیت اخلاقی ندارد.[۱۵]

فیلیسین شاله هنر را این گونه تعریف می‌کند:

«هنر عبارت از کوششی برای ایجاد یک عالم ایده‌آل، یک عالم صور و عواطف بی‌آلایش، در کنار عالم واقعی است»

او در جای دیگری اضافه می‌کند که هنر عبارت از طبیعت است که از خلال روحیه و از ورای شخصیت هنرمند به آن می‌رسیم. تعریف او از هنر نظریه گرانت آلن را دربارهٔ زیبایی تداعی می‌کند که می‌گفت:[۱۴]

«زیبا چیزی است که موجب حداکثر تحریک حواس و حداقل خستگی اندام گردد.»

در قرن هجدهم دیدرو نوشت:[۱۴]

«هدف هر بازیگر باید این باشد که صفات خوب را دوست‌داشتنی و صفات بد را زشت و مضحک نشان بدهد.»

تولستوی که قبل از انقلاب روسیه چشم از جهان فروبست، معتقد بود:

«هنر هنگامی ارزش دارد که با عواطف نیکو و هنر واقعی، هر نویسنده، نقاش و پیکرتراش بتوانند احساسات مذهبی را در میان مردم تقویت کند.»

نظریهٔ او با اعتراض روبرو شد و گفتند که وظیفهٔ هنرمند با مسئولان اجرایی و مبلغین دین و مذهب نباید مخلوط شوند.[۱۴] سده‌های متمادی استعداد برخی از هنرمندان در خدمت ذوق پست ثروتمندان قرار گرفت و هنر به صورت یک پیشه برای ارتزاق درآمد. مارسل پروست نویسنده معروف فرانسوی در یکی از نامه‌های خود چنین نوشت:

«کسی که پاک نیست و جهان را به نظر بی‌آلایش نگاه نمی‌کند، نمی‌تواند هنرمند واقعی باشد.»

پروست شرط لازم برای هنرمند بودن را، بی‌آلایشی و پاک بودن می‌داند. جامعه‌شناس دیگری با نام امیل دورکیم دربارهٔ هنر می‌گوید:[۱۴]

«هنر انسان را عادت به و طهارت را به زندگی شخصی و اجتماعی داخل می‌کند. آدمی همیشه به حظّ و نشاط احتیاج دارد. هنر، عواطف و احساسات بی‌آلایش گوناگونی در انسان به وجود می‌آورد و او را از کینه‌توزی و خودبینی رها می‌سازد.»

گویو فیلسوف فرانسوی در همین معنا می‌گوید:[۱۴]

«بهترین شاهد و مدرک برازندگی در یک عالم والا می‌دهد، صفا ارزشگذاری بر یک اثر هنری آن است که شما به عنوان مخاطب، خودتان را پاک‌تر و نیرومندتر احساس نمایید.»

صحنه‌ای از فیلم برباد رفته که در سال ۱۹۳۹ به‌دست ویکتور فلمینگ کارگردانی شد آثار هنری، علامت و نفوذ ملتی را که هنرمند در میان آن رشد کرده به جهان نشان می‌دهد. ژرژ دوهامل عقیده دارد که هنرمند و دوستداران هنر، صاحبان واقعی عالم هستند. حتی شوپنهاور فیلسوف بدبین آلمانی معتقد بود که:[۱۴]

«هنر نه تنها شخص را از دلتنگی‌های مبهم و یأس و حرمان نجات می‌دهد، بلکه می‌تواند منبع لذت‌ها و شادی‌ها و نشاط‌های بی‌پایان گردد.»

ژان ژورس در همین معنا عقیده دارد که:[۱۴]

«هنر عالی‌ترین الهامات را به عمق حیات روزانه و دل‌های افسرده ما می‌رساند».

اگوست کنت معتقد است که:[۱۴]

«هنر به عنوان یک زبان مشترک، عبارت از یک دین و آئین است.»

عالمی نتیجه گرفت که هنر تأثیر خود را از راه تلقین انجام می‌دهد.

برگسون وسائل و اسلوب‌های هنری را همتای اسلوب‌های خواب مصنوعی می‌داند، با این تفاوت که تأثیر آثار هنری خفیف‌تر، لطیف‌تر و معنوی هستند.[۱۴]

مانرو بریسیدی (۱۹۸۲) یک تعریف کارکردی از هنر ارائه می‌دهد:

«اثر هنری ترکیبی از شرایط مورد نظر است که به منظور ارائه تجربه‌های زیبایی‌شناختی ارزشمند قادر به نشان دادن ویژگی‌های زیبایی‌شناختی هنر باشد.»

پازولینی نیز می‌گوید:[۱۶]

«هنر وسیله‌ای است برای به نمایش گذاشتن یک ایدهٔ ذهنیِ خیلی خاص که حداقل ده نفر دیگر از آن اطلاع نداشته باشند.»

کارکردی‌ها، ارزش هنر وابسته، صرفاً توصیفی و مبتنی بر ارزیابی نیست.

از تعاریف ارائه شده می‌توان به تعریف دیگری اشاره کرد که یک تعریف سازمانی محسوب می‌شود. او در درجهٔ اول اثر هنری را به عنوان «اثر تصنعی» و در درجهٔ دوم به عنوان «مجموعه‌ای از جنبه‌های کلیدی که از طرف برخی از نامزدها برای قدردانی از افراد فعال در منظومه هنر اعطا می‌شود» می‌بیند.[۱۷]

در ادبیات ایران در دورهٔ اسلامی این معنا دوباره به ماهیت آن برمی‌گردد، تعریف رویه‌گرایان دگرگون شد و هنر به معنای دلیری، کمال، فضیلت، هوشیاری، فضل، تقوی، دانش و کیاست و… به کار رفت، که دارای بار معنایی عام بود:

  • به دشمن نمایم هنر هرچه هست * زمردی و پیروزی و زور دست *
  • چون غرض آمد هنر پوشیده شد * صد حجاب از دل به سوی دیده شد *
  • با دانش است فخر نه با ثروت و عقار * تنها هنر تفاوت انسان و چهارپاست *

از دیوان «پروین اعتصامی»

++++
Art is a diverse range of cultural activity centered around works utilizing creative or imaginative talents, which are expected to evoke a worthwhile experience,[1] generally through an expression of emotional power, conceptual ideas, technical proficiency, or beauty
https://en.wikipedia.org/wiki/Art

++++

تفاوت اصلی نثر و شعر در ساختار آنهاست؛ شعر کلامی موزون و مقفی با وزن و قافیه و هدف انتقال احساس و لذت است، در حالی که نثر کلامی آزاد از وزن و قافیه با هدف انتقال پیام به صورت طبیعی و مستقیم است. شعر با «خیال» و «عاطفه» آمیخته است و کلمات را با دقت انتخاب می‌کند تا بار مفهومی خاصی را حمل کنند، اما در نثر، انتقال پیام با پیچیدگی کمتر و واژگان عادی صورت می‌گیرد. 

نثر (Prose):

  • ساختار: کلامی بدون وزن و قافیه است و از قواعد دستوری زبان پیروی می‌کند. 
  • هدف: رساندن پیام و اندیشه به مخاطب به طور مستقیم و طبیعی است. 
  • ویژگی‌ها:
    • استفاده از واژگان و جملاتی که به صورت معمول در زبان روزمره به کار می‌روند. 
    • آزادی در استفاده از صنایع لفظی و معنوی (هرچند در نثر ادبی از آنها استفاده می‌شود). 
    • کاربرد عمومی و توانایی هر کسی در نوشتن آن. 

شعر (Poetry):

  • ساختار: کلامی موزون و مقفی (با وزن و قافیه) است و از ساختار منظم‌تری نسبت به نثر برخوردار است. 
  • هدف: علاوه بر انتقال پیام، انتقال حس، تأثیرگذاری بر مخاطب و لذت بردن او از زیبایی کلام است. 
  • ویژگی‌ها:
    • بکارگیری «خیال»، «عاطفه» و ترکیب واژه با «تصویر». 
    • انتخاب دقیق واژگان برای بار مفهومی خاص و توانایی انتقال حس و اندیشه‌های عمیق. 
    • خلق زبانی مستقل و فراگیر از حدود دستور زبان. 

تفاوت‌های کلیدی در یک نگاه: 

ویژگینثرشعر
وزن و قافیهندارددارد
هدف اصلیانتقال پیام مستقیمانتقال احساس، تأثیرگذاری و لذت
انتخاب کلماتانتخاب طبیعی و عمومیگزینش دقیق برای بار مفهومی و عاطفی
پیچیدگیکم‌تر و مستقیم‌تربیش‌تر، با لفافه‌ای از زیبایی و خیال
ساختار زبانساختار ظاهری زبانساختار عمقی زبان

+++++

گلها همه قشننگند، خوشگل رنگ برنگند رنگارنگند گلگون و گل دوستان خوشحالندند خوشحالهای جاویدانند د
درکلام وبیان نوشتها در نثر و شعر❤️😍 😁 نقاشی و عکس و هنرها برای همیشه جاویدانند و
😊 درخاطر و خاطرات و درهنرها جاویدانه همیشه خوش باشند
زیبا و زیبا یند زیبایی د
با در عشق و عاشقانه دوست و دوستان و دوستداران

+++++
گلها همه قشننگند، خوشگل رنگ برنگند
درخاطر و خاطرات و درهنرها جاویدانه همیشه خوش باش
دردرهنرهایی مانند کلام وبیان نوشتها درشعر و نثر ❤️😍 😁 نقاشی و عکس و هنرها برای همیشه جاویدانند

زیبا

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

بیا تا گل برافشانیم و می در ساغر اندازیم

فلک را سقف بشکافیم و طرحی نو دراندازیم

اگر غم لشکر انگیزد که خون عاشقان ریزد

من و ساقی به هم تازیم و بنیادش براندازیم

شراب ارغوانی را گلاب اندر قَدَح ریزیم

نسیم عِطرگردان را شِکَر در مِجمَر اندازیم

چو در دست است رودی خوش، بزن مطرب سرودی خوش

که دست‌افشان غزل خوانیم و پاکوبان سر اندازیم

صبا خاک وجود ما بدان عالی‌جناب انداز

بُوَد کان شاه خوبان را نظر بر مَنظَر اندازیم

یکی از عقل می‌لافد یکی طامات می‌بافد

بیا کاین داوری‌ها را به پیشِ داور اندازیم

بهشت عَدْن اگر خواهی بیا با ما به میخانه

که از پای خُمَت روزی به حوضِ کوثر اندازیم

++++++++++++++++++
بیا تا گل برافشانیم وگلی در گلستان اندازیم

فلک را سقف بشکافیم و طرحی نو دراندازیم

اگر غم لشکر انگیزد که خون عاشقان ریزد

من و ساقی به هم تازیم و بنیادش براندازیم

شراب ارغوانی را گلاب اندر قَدَح ریزیم

نسیم عِطرگردان را شِکَر در مِجمَر اندازیم

چو در دست است رودی خوش، بزن مطرب سرودی خوش

که دست‌افشان غزل خوانیم و پاکوبان سر اندازیم

صبا خاک وجود ما بدان عالی‌جناب انداز

بُوَد کان شاه خوبان را نظر بر مَنظَر اندازیم

یکی از عقل می‌لافد یکی طامات می‌بافد

بیا کاین داوری‌ها را به پیشِ داور اندازیم

بهشت عَدْن اگر خواهی بیا با ما به میخانه

که از پای خُمَت روزی به حوضِ کوثر اندازیم
أأ++++++&،دددددددددددددددددددددأ+++++++

بیا تا مانند سعدی شیرازی سعی کنیم تا به سعادت دستیابیم

عهدنامه گلستان سازی ایران بیا تا قدر گل های خود را بدانیم

یا تا گل برافشانیم یا تا گل به کاریم و تخم گل در گلستان اندازیم
بیا تا گل به کاریم و تخم گل در گلستان اندازیم
بیا تا طرحی نو براندازیم و ایران را زیباترین و پر گل ترین گلستان، گیتی بسازیم
بیا تا با گلهای رنگارنگ زیباترین گلستانهای عالم را، در ایران بسازیم
بیا تا گل به کاریم و تخم گل در گلستان اندازیم
بیا تا طرحی نو براندازیم و زیباترین گلستانهای عالم را در ایران بسازیم
بیا تا با هدف اموزش و بهبود زبان فارسی که زبان فرهنگ، ملیت، مذهب و تاریخ اجداد ماست
بیا تا مانند سعدی سعی کنیم تا سعدی‌ وار به سعادتِ خویش و شکوفاییِ زبانِ فارسی دست یابیم،
بیا تا از دست و زبان خود براریم تا کز برای شکرش زیباترین و عاشقانه ترین گلستانهای عالم را در ایران بسازیم
بیا تا با کتاب گلستان سعدی شیرازی سعادت افرین ترین وزیباترین، انسانی‌ترین، دوستانه‌ترین و عاشقانه‌ترین، پراستفاده ترین، اموزنده ترین وبهترین کتاب برای أبیا تا
بیا تا کتاب گلستان سعدی شیرازی را بهترین کتاب أموزش زبان وفرهنگ فارسی بسازیم
بیا تا کتاب گلستان سعدی را حافظانه در حافظه خود از حفظ کنیم و خود را موفق ترین دانش اموزان ساعی تاریخ ایران بسازیم
بیشترین استفادهها را ببریم کنیم سودهای فراوان از و
بیا تا کتاب گلستان سعدی سعادت افرین ترین، انسانی‌ترین، دوستانه‌ترین و عاشقانه‌ترین کتاب ایران بسازبم
بیا تا کتاب گلستان سعدی را پراستفاده ترین، و بهترین کتاب اموزش زبان وفرهنگ فارسی بسازیم
بیا تا کتاب گلستان سعدی این سرمایه فرهنگی را پر استفاده ترین کتاب ایران بسازیم



با هدیه یک کتاب گلستان سعدی به هر نفر فارسی زبان و تا 100 ملیون کتاب گلستان سعدی به 100 میلیون نفر فارسی زبان در ایران و جهان
با کتاب گلستان سعدی یا کتاب گلستان صدی یا سدی
با 100در100 بهبود برای آموزش و شکوفاییِ زبانِ فارسی
(با تایید 100 و بیشتر آموزگار و استاد زبان و دستور زبان فارسی (ویا زبان پارسی
با 100 باربازخوانی و تصخیح و ویرایش و دوباره نویسی و نقد 100 نقاد ونویسنده و ویرایشگر و شاعران بگزیده زبان فارسی کتاب گلستان سعدی را از نو و مطابق و
با قوانین و آداب و رسوم و شرایط زندگی و انسان ایرانی و جهانی زمان خود بسازیم
با 100 ها ایده و راه و روش و سیستمهای آموزشی تایید شده نو برای آموزش و یادگیری و بیادسپاری و بیادآوری کتاب یاد بود گلستان را از نو بسازیم
با این 100 بهترین دلیلها تغیر و تکمیل و بهبودها این کتاب جدید را و کل این طرح گلکاری و گلسازی و و گل گویی گل نویس را طرح گلستان سدی می نامیم و هر کسی که دراین گلستان سازی ایران و گلکاری ایرانیان شرکت نماید می تواند از لقب سدی در نام خود استفاده نماید ل
با تا 100 بار و بیشتر خواندن و شنیدن و نوشتن و آموختن کتاب گلستان سدی رایادبگیم و بیاد بسپاریم و تا 100 سال بیاد بیاویم
با نگارش 100 هنرمند خوشنویس زبان فارسی و 100 نقاش و مینیاتوریست گلکار
با 100 فارسی زبان 100 ساله که بیش از 100 سال از زبان فارسی همه نوع استفادها را نموده اند
با 100 باغبان گلکار با تجربه یا متخصص گلکاری
با 100 آهننگساز و نوازنده وخواننده ار برنامه گلهای جاویدان زبان فارسی از گلستان سدی با ارکستر 100 سد نفری
با 10 کلمه در هر خط، 10 خط در هر صفحه و مجموع 100 کلمه در هر صفحه
با 100*100کلمه یا 100 ضربدر 100 کلمه در یک کتاب 100 صفحه‌ای
با 10.000 کلمه فارسی با بیشترین استفاده درزندگی روزمره در گفت‌وگو، خواندن و نوشتن
با 10.000 کلمه فارسی بعنوان آموزش و اگاهی پای ای اساسی اولیه وبیش از 80% لغات مورد استفاده زبان فارسی
با 10.000 کلمه تا 20.000 کلمه برای فاسی زبانان و بیشتر برای ششم ابتدایی
با 10.000 کلمه فارسی تا 40.000 کلمه آموزش متوسطه
با 10.000 کلمه فارسی تا 60.000 کلمه برای مقطع لیسانس
با 10.000 کلمه فارسی تا 80.000 کلمه برای مقطع دکتری زبان
با 10.000 کلمه فارسی تا 100.000 کلمه برای استادی در زبان دانی و زبان شناسی با همت عالبه بهترین وبالاترین حد نبوع در کلام رسیدن
با 10.000 کلمه فارسی وهر قدرکه لازم باشد و با سعی و کوشش فراوان و همت عالی به بهترین وبالاترین حد مهارت و نبوع و توانایی در زبان‌شناسی و زبان‌دانی در کلام برای سخنوری و نوشتن و نویسندگی وسرودن شعرو شاعری دست یافتن
با 100*هدف دستیابی به بالاترین سطح توانایی در زبان‌شناسی و زبان‌دانی است که به وسیله تلاش و پشتکار محقق شود. با استفاده از 10.000 کلمه فارسی و به قدری که لازم باشد، با تلاش و پشتکار به بالاترین سطح مهارت در سخنرانی، نوشتن، نویسندگی و سرودن شعر و شاعری دست یابیم.
بیا تا کتاب گلساتن سعدی را در انترنت ، دروب‌سایت‌ها، در هوش مصنوعی و ویکی پیدیا به پرگل ترین و زیبا ترین، پربازدیدترین و پرخواننده ترین کتاب آموزش زبان
فارسی سازیم
بیا تا هم اکنون با خواندن کتاب و شنیدن گویندگان و دیدن ویدیو تفسیر و معنایی کتاب گلستان سعدی بهترین بیشترین استفادها بطور رایگان استفاده کنیم
را رایگان در ویکپیدیا کتاب گلستان سعدی
بیا تا سعی کنیم که دانش اموزساعی خوب و درسخوانی باشیم و به سعادت برسیم


مقصود من از گل و گلخانه تویی توو مقصود تویی گل گلخانه بهانه سرمایه بسازیمموفق
چو صد أید نود هم پیش ماست
با خواندن کتاب گلستان سعدی، خواندن و فهمیدن کتابهای دیگر هم اسانتر و ممکن تر میشود
و با کوششی سعدی‌وار آأ ؛ ر،
آبه سعادتِ خویش و شکوفاییِ زبانِ فارسی


+++++حتماً. متن شما را با حفظ معنا، یکدست، روان و استانداردِ فارسیِ امروز بازنویسی کردم. نسخه‌ی زیر لحنِ انگیزشی‌–فرهنگی دارد و تکرارها را به شکلی خوش‌خوان و منسجم سامان داده است.

+++++++++

برگزاری تخصصی نمایشگاه‌ها و رویدادها در شیرازمرکز فرهنگی سعدی شیراز https://sccshiraz.ir/

مرکز سعدی شناسی https://www.sadishenasi.ir/

با توجه به جایگاه ویژه سعدی شیرازی در تاریخ ادبیات فارسی و نقش برجستۀ او در فرهنگ و ادب ایران اسلامی و برای شناختن و شناساندن ویژگی‌های شخصیت، آثار، دوران تاریخی و اجتماعی، تأثیرگذاری و تأثیرپذیری استاد سخن سعدی و همچنین سامان‌دهی پژوهش‌های مربوط به «سعدی‌شناسی» و نیز با انگیزۀ ارتقای سطح دانش و بینش عمومی و اعتلای فرهنگ و هنر کشور و ترویج و اشاعۀ فرهنگ و هنر اصیل ایرانی و اسلامی در شهریورماه1378 مرکز سعدی‌شناسی در شیراز تشکیل گردید.
مرکز سعدی‌شناسی مؤسسه‌ای فرهنگی و پژوهشی با اهداف فرهنگی و مقاصد غیرتجاری، غیرسیاسی و غیرانتفاعی است و اهداف و موضوع فعالیت‌های آن در چارچوب قوانین جاری کشوری و اهداف فرهنگی قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران به شرح زیر است:


هدف ما روشن است:
توانمندسازیِ همهٔ نسل‌ها برای زندگیِ شاد، سالم، فرخنده و آگاه—با عمری بلند—اما همواره با تمرکز بر «اکنونِ جاودان»: اینجا و همین لحظه.

می‌دانیم که روح، بدن، مغز و ژن‌ها در «حال» حضور دارند و زندگی از راهِ DNA پیوسته پیش می‌رود؛
اما ذهن در توالیِ «پیش از اکنون، اکنون، پس از اکنون» می‌اندیشد.
پس بیایید این «زمان‌آگاهی» را در خدمتِ آبادانیِ ایران بگذاریم:
در هر ثانیه و دقیقه و ساعتِ هر روز و هر شب؛
در هر هفته—از یکشنبه تا شنبه؛
و در هر ماه—از فروردین تا اسفند*—بی‌وقفه.


پیمانِ گلستانِ فارسی

  • حضور دیجیتال: تبدیل گلستانِ سعدی به مرجعِ دوست‌داشتنیِ آموزشِ فارسی در اینترنت، وب‌سایت‌ها، هوش مصنوعی و ویکی‌پدیا؛ تا «پرگل‌ترین، زیباترین و پربازدیدترین» محتوای فارسیِ آموزشی شود.
  • س


اقدام‌ها و الهام‌ها

  • حافظهٔ فرهنگی:

فرجامِ سخن


و با کوششی سعدی‌وار،
به سعادتِ خویش و شکوفاییِ زبانِ فارسی دست یابیم.

بیا تا گل بکاریم و گلستان بسازیم.


✍️


هدف نهایی، دستیابی به بالاترین سطح مهارت و توانایی در کلام، سخنوری، نویسندگی و شاعری، با همت عالی و کوشش فراوان است.



🎨 توضیحات ویرایش و بهبود:

+++++++++++++++

شیف +ان=أ
=،=تی+شیف +
شیف +اچ=آ
+ وای ؛شیف +
اندر لاین= شیفت +و – _
شیفت+ اف= ّتشدید ّ ّ
=×=الت0215
کشیده+شسبف+جی = +بـ+ مـ

گیومه در کیبورد فارسی

«»

ة

جای ساکن در کیبورد

د.

https://utype.ir/docs/special-chars/

صفحه کلید رایج ویندوزصفحه کلید استاندارد فارسی
الف همزه (أ)Shift+NShift+G
الف همزه مکسوره (إ)Shift+BShift+F
واو همزه (ؤ)Shift+VShift+A
ی همزه (ئ)MShift+S
همزه تنها (ء)Shift+MShift+M
حرکه همزهShift + N
تنوین نصب
کیبورد رایج ویندوزکیبورد استاندارد
فتحه (ــَـ)Shift + AShift + U
کسره (ــِـ)Shift + DShift + Y
ضمه (ــُـ)Shift + SShift + T


جای فتحه در کیبوردل
َ ِ ُ


🌹